일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- An die Musik
- 석촌호수
- 강아지간식만들기
- 단풍축제
- 미국 공휴일
- 시차 #미국시차 #유럽시차 #뉴욕시차 #영국시차 #프랑스시차 #독일시차 #엘에이시차 #캘리포니아시차
- 롯데월드몰
- 잠실
- an die musik 가사
- 강아지간식
- 딤섬
- 행복
- 마왕 괴테
- 디저트
- 불행
- 비교
- 미국 2021년 공휴일
- Today
- Total
목록외국어 (15)
Come le novole
Until now - 잘 틀리게 쓰이는 표현이다. 실제 뜻은: 지금까지는 그렇다 그런데 그 상황이 이제 변할 것이다. 나는 지금까지 해외에 가본적이 없다 (근데 이제 갈거다) 그냥 지금까지 그렇게 않다 라는 그 자체를 표현한다면 to date, until the present를 사용함. so far은 덜 formal한 표현. 그리고 정확한 날짜에는 사용하지 않음. 참조 https://blog.harwardcommunications.com/2010/11/18/until-now/Until NowThe phrase “until now” is often used incorrectly. This can result in a sentence having the opposite meaning to the one in..
‘이제부터’는 영어로.. from now on 그리고 in the future이 있는데.. 후자의 표현은 미국 영어와 영국 영어가 사용법이 다르므로 영국영어를 쓸 경우에는 주의해야 한다. The phrase “in the future” in AmE and BrE 먼저 “in (the) future” 은 두 가지 의미가 있는데 1. 미래 어느 시점을 뜻할때, 이때는 the 와 함께 쓰인다. I would like to move to Canada in the future. O I would like to move to Canada in future. X 나는 나중에 캐나다에 가서 살고 싶다. 2. 그런데 “이제부터”(from now on)를 뜻할때는 미국영어와 영국 영어 쓰임새가 달라진다. 미국영어: in ..
영어는 토익, 토플, IELTS, 일본어는 JPT, JLPT, 중국어는 HSK가 있는 것처럼, 프랑스어도 어학시험이 따로 있다. 프랑스어 어학시험은 DELF(델프) 또는 DALF(달프)이다. 이름이 왜 두 개냐 하면.. 레벨에 따라서 이름이 두 개로 나뉜다. 초,중급인 A1~B2까지는 DELF, 그리고 고급 레벨인 C1, C2는 DALF라고 불린다. 프랑스어 어학시험 DELF, DALF의 레벨 이 시험은 총 6개의 레벨이 있는데 그 중에 선택해서 보면 된다. 레벨은 A1, A2, B1, B2 그리고 C1, C2로 나뉘며 간단하게 나눠보자면 A는 초급, B는 중급, C는 고급레벨로 보면 될 것 같다. A1, A2는 초급이라 의미가 없다. 프랑스 국립 음악원에 진학하거나 할 경우에는 B1 수준을 요구하며, ..
미국 명문대 중 하나인 펜실베니아 주립대학에서 온라인 학생을 모집하는 광고를 보았다. 궁금해서 슥 살펴보았다. 설명에 보니 학위에는 온라인이라는 명시가 되지 않고, 실제 오프라인 학위와 완전히 똑같이 나온다고.. (그래도 실제 미국에 산 적이 없는 경우는 온라인으로 학위 받은 것을 결국은 알게되지 않을까, 물론 학위 사용처?에 따라 다르겠지만..)학비는,, 학부생의 경우 600~700만원,대학원은 전공에 따라 다르지만 인문사회는 대략1,000만원 가량이었다.Certificate 프로그램도 있는데, Undergraduate Certificate의 경우, 제일 앞에 있는 Adult Development and Aging Services를 살펴보니 15학점, 학점당 약$576/$617,, 60~70만원으로 1..
일본의 카페 일본어로 카페는 우리처럼 카페..라고 하는데 발음은 카훼カフェ, 그리고 喫茶店 (킷사뗀) 이라는 것도 있는데 그대로 보면 찻집, 다방 같은 것인가? 한국과는 애매하게 다른 것 같아 그냥 킷사뗀이라고 칭해야겠다 일단.. 카페와 둘의 차이는,, - 떠오르는 이미지로 카페는 좀더 캐쥬얼하고 밝고 팝 음악이 흐르며, 테라스가 있고 개방적인 느낌. 샌드위치 등을 먹을 수 있음, 주류 판매 가능. 체인점이 많다. 킷사뗀(喫茶店)의 경우는, 좀 차분한 느낌, 인테리어는 앤티크, 레트로한 느낌, 음악은 클래식이나 재즈, 주류 판매 불가능. - 일본의 카페의 아주 간단한 역사 의외로 찻집(喫茶店) 보다 카페(カフェ)의 역사가 빠르다. 1911년, 프랑스 파리의 카페를 보고 반한 일본인 화가가 친구들과 함께 ..
>해외 여러 국가와 커뮤니케이션할 때 뭔가 할때 귀찮은 부분은 날짜와 시간을 표기하는 방법인 것 같다.사실 한,중,일 같은 한자 문화권에서는 그냥 연월일 순서대로 쓰면 되는데, 영어권, 유럽 등에서는 그 순서가 반대이거나 그냥 뒤죽박죽이라는 것이 큰 문제라는 것!친구사이 가볍게 연락할 때라고 해도 아무 생각없이 사용하면 다른 날짜를 염두에 두고 대화하게 될 수 있으니 기본적으로 다른 부분은 알고 있는 것이 좋을 것 같다.이는 또한, 수입식품의 유통기한을 볼 때도 중요할 수 있는데, 국가마다 연월일의 표기 순서가 다르기 때문에, 다르다는 것을 인지하고 있는 것 자체가 도움이 될 것이다. 보통은 수입식품에 붙어있는 스티커나 이미 인쇄된 한글표시사항에 수입처에서 날짜 표기 순서를 쓰도록 되어있는 걸로 안다.그..
중국어로 영업용 이메일 보내야 하는 분을 위하여 ㅋ 중국어로 온 이메일 복사함 ㅋ 박람회 관련 업체의 홍보 메일임. 您好! 我是회사명有限公司的工作人员。 我们是 全国十佳搭建商,展台解决方案专家。业务遍布全国25个主要城市。회사소개 我们了解到贵司有意向参加第十九届中国国际食品和饮料展览会-上海新国际. 请问贵公司在展台设计搭建方面进展如何? 附件是我们公司简单的资料,(첨부파일은 우리 회사에 대한 간단한 자료입니다) 您可以了解一下~ 我司主营业务是:展台设计制作搭建,如果贵公司有展会需要办理的时候,可以联系我们。提出您的设计要求,由我们设计师设计出参考方案,也是让您多个比较和选择。 如果贵公司已有较满意的设计图,我司也可以提供一份展台搭建报价供您参考。 我们提供设计、制作、搭建一体化的服务;对于标展方面,一般的标准展位千篇一律,品牌识别度较低,建议贵公司可以考虑..
사람들이 '알겠습니다'는 보통 分かりました(와까리마시따) 로 알고 있는데, 일상생활에서는 문제가 없다. 다만 비즈니스에서는 평소와 다른 언어를 사용하는데, 일본인들도 많이 헷갈리는 듯 하다. 주의할 점 1.「了解(りょうかい)しました」 - 사람들이 자주 틀리는 표현! 이는 동료나 아랫사람에게 쓰는 표현이다, 거래처나 상사에게 쓰면 실례가 된다. 2.비즈니스에서 자주 쓰는 표현은 「承知(しょうち)しました」 혹은 「承知いたしました」 겸양어이므로 거래처나 상사에게 사용하는 것이 적절하다.대화중에도 이해했다는 표현으로 자연스럽게 「承知しました」라고 나오는 것이 적절함. 3.윗사람에게 쓰면 안되는「了承(りょうしょう)しました」 「了承しました」는、뭔가를 승낙할 때 쓰는 표현으로 「それでいいですよ」의 의미가 되기 때문에..
「する」의 존경어는 (고객이나 윗사람)「なさる」겸양어는 (자신을 낮춤)「いたす」 따라서 상대방에게 いかがいたしますか는 에러! 어떻게 하시겠어요? 라고 물어본다면 (どうしますか ?)どう > いかが「どうなさいますか」 혹은 「いかがなさいますか」 로 사용. 어떻게 할까요? 로 자신을 낮추어 「いかがいたしましょうか」도 가능.